Translate

sábado, 10 de janeiro de 2009

Isabel Allende





Não só sou viciada em literatura portuguesa como também a de qualquer nacionalidade, desde que traduzida, e sem dúvida que Isabel Allende corresponde na integra a esse vício, é uma escritora admirável. com uma imaginação espantosa, e verdade seja dita, os romances são o terreno adequado para ela se soltar. Todos os livros que dela li me deixaram rendida ao seu talento, iniciei -me pelo "A Casa dos Espíritos" e foi lendo-os consecutivamente: "Paula", "A cidade dos deuses selvagens", "Zorro", "Retrato a Sépia", "Inês da minha alma", "O Plano Infinito". Se todos eles me deram imenso prazer, o "A casa dos Espíritos", e "Paula" foram os que mais me despertaram emoções intensas, e o facto de acontecimentos pessoais terem servido de mote às obras leva-nos a viver os seus dramas, os seus conflitos e a perceber que deste modo afugenta os "fantasmas" que lhe assombram a alma. Outros, como "Inês da minha alma" e "Zorro" baseados em factos históricos e lendários onde a aventura predomina, e a paixão é brutal, descrevem na perfeição o "Homem" quando todas a regras e normas são quebradas para apenas os seus objectivos serem alcançados.

Sem comentários:

Enviar um comentário